Detektiv Rumpe_14jpg.jpg
21. september 2023

Lesemagi fra hele verden

Barnelitteraturen er rik i både uttrykk og omfang. Men oppsøker du bøker fra andre kulturer og språkområder? Mange foreldre velger bøker de selv likte da de var barn når de er på utkikk etter titler til lesestunden. Å tenke utenfor boksen krever litt mer research av oss som voksne, og kanskje også litt tilvenning for de små. I bokspalten “Verden i Bergen” gir vi boktips til foreldre på let etter globale impulser til hjemmets barnebiblioteket.

Tekst: Heidi Bøhagen / Bilder: Det respektive forlag

"Flukten" av Marek Vadas
Solum Bokvennen 2022. Originaltittel: “Útek”. Passer for: 9-12 år. Kan leses med mindre barn sammen med foreldre som kan gi litt kontekst til barna.

I “Flukten” av Marek Vadas møter vi en ung, navnløs gutt som forteller historien om når han, sammen med sin far og hunden Alan, løper gjennom flere afrikanske land for å flykte fra hjembyen. Her har nemlig en merkelig sult angrepet mange av innbyggerne: De blir aldri mett, og spiser til de sprekker. På løpeturen gjennom Afrika møter de mange ulike folkeslag. Folk som bare vil danse, mennesker med tre armer, mennesker som ikke bryr seg og voldelige fiender. Til sist ender gutten og hunden opp i det vi forstår er en flyktningleir. 

Marek Vadas er en anerkjent forfatter fra Slovakia, og boken er oversatt fra slovensk av Petra Mikulásová og Benedikte Bjørge. Vadas har tilbrakt mye tid i Afrika, og “Flukten” er inspirert av afrikansk fortellertradisjon. Daniela Olejníková har illustrert bildeboken.


“Fuglen var bare en fugl - Persiske dikt for barn” av M. Azad (red.) 
Solum forlag 2015. Originaltittel: “Sheer beray kodekan”. Passer for: Alle aldre.

Dikt og poesi har en unik status i den persiske kulturen, og Iransk litteraturhistorie har en storhetstid som strekker seg over 400 år. Både barn og voksne forholder seg aktivt til poesien, og generasjoner samler seg rundt kjente dikt. Slik sett gir kanskje ikke en egen diktsamling for barn så mye mening, og diktene i boken er heller ingen lettvektere. De egner seg like godt til barn som til voksne, og er nok mer krevende for norske lesere enn vi kanskje er vant med i kategorien "dikt for barn”. Her er det ingen absurd humor og enderim. Snarere inviterer den til undring og en nytelse av selve språket. 

Diktene er samlet og redigert av M. Azad og gjendiktet til norsk av Erling Kittelsen og Mohammad Reza Panjwani. Boken er vakkert illustrert av Bahman Dadkhah.

"Detektiv Rumpe” av TROLL. 
Figenschou forlag 2021. Originaltittel: Oshiri Tantei. Passer for: 3 år og oppover. Passer både til høytlesing og for de som vil lese og lete selv.

Tenk “Detektivbyrå nr. 2” møter “Hvor er Willy”, med en god dæsj rumpehumor. Detektiv Rumpe er en smart type som lukter trøbbel og jager skurker med giftig promp. Leseren må bli med på jakten, og får seg noen latterkuler underveis. Duoen bak boken er i Japan kjent som “TROLL” og består av forfatter Yoko Tanaka og illustratør Masahide Fukasawa. Boken er oversatt fra japansk av Anitra Guddal og Chiharu Sawaki. 

“Kanoen forteller” av Meshack Asare
Forlaget Carlsen 1982. Originaltittel: “The Canoes Story” Passer for: 6-10 år. Passer også til høytlesning.

Meshack Asare er noe av en nestor å regne innen afrikansk barnelitteratur. Han er født i Ghana, men bor i dag i Tyskland. Det er dessverre ikke et enormt utvalg av afrikanske barnebokforfattere som er oversatt til norsk, men heldigvis foreligger to av Asares klassikere: “Kanoen forteller” (1982) og “Treets barn” (1990). Bøkene er oversatt fra engelsk av Tormod Haugen. 

I Kanoen forteller er det nettopp en kano som forteller sin livshistorie. Det vil si, jeg-fortelleren starter som et tre. Et kjempestort wawa-tre som blir til en robust kano og fiskebåt. Det er en nydelig tekst som gir leseren innsikt i livet til både båt og fiskere ved kysten utenfor Asante-skogen. Boken er illustrert av Asare selv, med skisser i bruntoner.

 

Andre Artikler